Close
   Close
   Close

Después de sobrevivir al apocalipsis construí una ciudad en otro mundo - Capítulo 49

Traducido por: Tsuyu Scan para la web Catharis.

Capítulo 49 Edificios del Territorio II

Sacudiéndose los pensamientos arriesgados, Priya los llevó al edificio más grande del pueblo, ubicado al final del ‘camino principal’.

Era una estructura similar a un castillo, totalmente fuera de lugar en comparación con el resto del pueblo, que se caracterizaba por una tosca simplicidad.

En contraste con las toscas estructuras de madera que se alineaban en su acceso, el castillo estaba hecho puramente de piedra resistente. Tenía unos cuatro pisos de techos altos que sumaban más de 15 metros de altura, sin incluir las pequeñas torres que eran aproximadamente un piso más altas.

También había un muro de piedra a su alrededor de dos metros de altura, mucho más resistente que la endeble cerca de madera de 1,5 metros de altura que había afuera.

Priya esperó a que apreciaran el edificio antes de hablar: “Esta es la casa del señor”.

Se pararon relativamente lejos, pero podían ver a los guardias rodeando la casa de cuatro pisos. También vigilaban algunos espacios abiertos que rodeaban el castillo.

“Los grandes espacios vacíos a la izquierda están ahí a propósito. Dijeron que el señor planea construir un jardín”, dijo Priya, con un tono que destilaba burla.

Ella vivía en los barrios marginales, donde la mayoría de las personas que se habían quedado sin provisiones (o les habían sido robadas) tenían que establecerse.

Todos se las arreglaban con las frutas locales y la carne de monstruo ácida, alimentos que carecían de gran parte de la nutrición necesaria que un humano requería. A medida que la población crecía, también lo hacían el malestar y el caos. No había reglas que prohibieran la violencia o el robo, así que uno podía imaginarse lo que estaba pasando allí.

Y sin embargo… su señor estaba ocupado construyendo pequeños castillos y jardines…

El grupo guardó silencio mientras continuaban caminando hacia la izquierda y vieron otro edificio de un piso de altura. Era otra estructura de diseño simple, que básicamente parecía un bungalow de madera sencillo encontrado en un pueblo de montaña.

Aunque… técnicamente hablando, realmente estaban en un pueblo de montaña.

Priya los llevó a entrar al edificio. En realidad era mucho más grande por dentro, de unos 200 metros cuadrados de tamaño.

Había alrededor de una docena de mesas y aún menos clientes. Había una enorme área de mostrador al frente que ocupaba un tercio del espacio.

En esta área se mostraban platos de pan blanco de aspecto plano y gachas simples, cuya presentación no era muy apetitosa.

El grupo se acercó al mostrador para ver la comida.

[¿Te gustaría comprar un trozo de Pan Blanco por 50 de cobre? Sí | No]

[¿Te gustaría comprar un trozo de Gachas Simples por 30 de cobre? Sí | No]

“No sabe a nada, pero un trozo de pan te llena durante medio día”.

Fue el exmayordomo Harold quien automáticamente hizo cálculos. “El costo de vida aquí es realmente alto.

“Incluso si diez personas compartieran una casa, el gasto diario seguiría siendo de al menos 200 monedas de cobre. Eso son dos monedas de plata al día…”

La mayoría de la gente parecía haber ahorrado solo unas pocas monedas de oro durante su tiempo en Terran, y peor aún, algunos pobres solo lograron llevarse docenas de plata.

Unas pocas monedas de oro eran solo unos cientos de plata. ¿Cuánto tiempo podría durar una persona sin tener que luchar por su vida afuera?

No todos podían tener una compañera como Althea, que no solo tenía una gran fuerza por sí misma, sino que también los ayudaba a fortalecerse.

De hecho, se atrevería a decir que no había nadie más en las cercanías en absoluto. Al menos en este pueblo.

Priya estuvo de acuerdo con el problema del costo de vida. “Ciertamente. Está bien ahora porque todavía tenemos ahorros e incluso algunos suministros en el espacio, pero ¿qué pasaría después de unas semanas?

“Por supuesto…, no todos tenían que luchar contra monstruos. Bobby King recolecta madera, piedra y ciertas plantas, y vende un saco por unas pocas monedas de cobre.

“Es solo que un día completo de trabajo puede no ser suficiente para comprarte un pan. La mayoría de la gente termina compartiendo un trozo”.

El hecho de que una planta estuviera siendo recolectada activamente interesó mucho a Althea. No era posible que un tipo como Bobby solo la encontrara interesante. Probablemente tenía que ver con el sistema mismo.

“¿Cómo es la planta?”, preguntó, con los ojos brillando un poco.

Priya pensó que solo estaba interesada en el trabajo de recolección y no le dio mucha importancia. “Tengo algunas en mi tienda, planeo venderlas cuando haya juntado suficientes”.

Esta vez fue Sheila quien preguntó. “¿Simplemente las dejas en tu tienda?”

“La gente no se atreverá a robarme”. La gente no se atreve a robar descaradamente a mujeres hermosas, porque podrían pedir justicia a Bobby King.

A él le gustaba bastante la sensación de ser el héroe que salva a una damisela en apuros. Por supuesto, esto tenía un precio, pero ella hacía creer que no le molestaba.

Harold aún compró algunos trozos de pan como raciones prácticas. Sheila hizo lo mismo.

Mientras tanto, Althea solo observó cómo la comida exhibida se renovaba mágicamente. Levantó las cejas con interés. “¿Hay un cocinero?”

“No estoy segura, solo que se renueva cada vez que la comida en los platos se acaba”.

También vieron cómo los que terminaban de comer colocaban sus platos en una pared abierta y estos desaparecían allí.

Althea estaba realmente interesada. Obviamente, este era un edificio que se podía construir con el territorio. No necesitaba cocinero y también lavaba sus propios platos. Muy conveniente.

Ella también compró un trozo de pan para probarlo y casi lo tira en el momento en que tocó su lengua.

Los otros se divirtieron al ver su rara apariencia de tonta.

“¿Tan malo?”, preguntó Sheila, y Althea, sin palabras, puso el pan en su boca.

Si Sheila no tuviera miedo de desperdiciar comida, lo habría escupido. Estaba bien si solo no tuviera sabor, pero la textura era horrible, como comer papel de lija.

Harold vio esto y se arrepintió de haber comprado tanto… parecía haber confiado demasiado en el sistema.

Quizás podría tirárselo a los monstruos y hacer que se lo comieran. Tal vez su esófago se rompiera y se desangraran hasta morir.

La traducción es del inglés al español, son varios los que revisan los capítulos así que puede que algunos nombres se cambien, para notificar sobre esto hacerlo en el discord y con gusto lo cambiaremos:

https://discord.gg/AptHz966ux

Dejanos tu opinion

No hay comentarios aún. ¡Sé el primero en comentar!